눙이의 더하기

반응형



카르페디엠(Carpe Diem), 참 유명한 말이고 많이들 들어봤을 텐데 그것의 뜻을 정확히 아는 사람은 드물 것입니다.

저도 예전에 회사 업무상 자주 메일을 주고 받던 사람의 이메일 서명 하단에 적혀있어 관심을 가지게 되고 찾아봤었는데...


다시한번 생각이나서 카르페디엠의 뜻을 정리해서 올려봅니다.


카르페디엠, 가끔 까르페디엠이라 쓰기도 하는데요

이 말은 호라티우스의 라틴어 시 한 구절로부터 유래한 명언으로 현재를 즐겨라라는 의미로 사용됩니다.


조금 의역하자면 현실에 충실해라. 정도로 해석해도 되겠지만, 말 그대로 즐기라는 의미가 강합니다.



라틴어 시 전문을 옮겨보면 아래와 같습니다.


Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi

신들이 그대, 혹은 나에게 무슨 운명을 줄 것인지 알려고 하지 말게나, (왜냐하면 그건 금지된 일이기에)


finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios

레우코노에여, 혹은 바빌로니아 숫자놀음[4]도 하지 말게나.


temptaris numeros. ut melius, quidquid erit, pati.

미래가 무엇이든간에 우리에게 주어진 운명을 견디는 것이 훨씬 훌륭한 것이라네


seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam,

유피테르 신께서 너에게 더 많은 겨울을 나게 해주시거나, 혹은 이것이 일생의 마지막 겨울이거나.


quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare

지금 이 순간에도 티레니아 바다의 파도는 맞은 편의 바위를 점점 닳아 없애고 있다네.


Tyrrhenum: sapias, vina liques et spatio brevi

(친구여,) 현명하게 살게나, 포도주를 줄이고 먼 미래의 욕심을 가까운 내일의 희망으로 바꾸게나


spem longam reseces. dum loquimur, fugerit invida

지금 우리가 말하는 동안에도, 질투하는 시간은 이미 흘러갔을 것이라네


aetas: carpe diem, quam minimum credula postero.

오늘을 즐기게, 미래에 최소한의 기대를 걸면서.

* 출처 : 위키피디아(http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B9%B4%EB%A5%B4%ED%8E%98_%EB%94%94%EC%97%A0) 



특히 이 말은 로빈 윌리엄스가 주연한 죽은시인의 사회에서 언급되면서 더욱 유명해졌는데 그 대사는 이렇습니다.


카르페 디엠, 오늘을 즐겨라, 소년들이여, 삶을 비상하게 만들어라.


죽은 시인의 사회는 제가 초등학교 때 사촌형과 함께 비디오로 시청할 때 그 어린나이에 '오, 캡틴 마이 캡틴!'을 외치며 책상위에 아이들이 올라서는 장면을 보며 눈물을 펑펑 흘렸던 기억이나는 영화인데...


오늘 다시한번 빌려봐야겠네요.


참고로 저 대사는 미국영화 역사 100대 명대사로도 뽑혔다고 합니다.


반응형